-
1 шарить
1) ( искать ощупью) frugare, rovistare2) ( разыскивать) cercare, rovistare* * *несов.frugare vt, vi (a), frugacchiare vt, vi (a), rovistare vtша́рить по карманам — frugare nelle tasche
ша́рить глазами — guatare vt, cercare con gli occhi
ша́рить по карманам — ripulire le tasche
* * *vgener. rimuginare, rovigliare, tramenare, frucare (ù+P), frugacchiare, frugare (ù+P), frugarsi, rovistare, scavizzolare, tafanare, trufolare, trufolarsi -
2 рыться
1) ( раскапывать) scavare, rivangare••2) ( разыскивать) frugare, rovistare* * *несов.1) ( копаться) grufolare vi (a), frugare col grifo ( о свиньях); razzolare vi (a), ruspare vi (a) ( о курах)ры́ться в карманах — frugare nelle tasche
ры́ться в книгах — rovistare tra i libri
ры́ться в словаре — frugare / scartabellare nel dizionario
••ры́ться в памяти — frugare / rivangare nella memoria
ры́ться в прошлом — rivangare nel passato
ры́ться в грязном белье — tagliare i panni addosso a qd
* * *v1) gener. rifrustare, ruspare, scavizzolare, (in q.c.) frucare, compulsare (в книгах и т.п.), frugacchiare, frugare, frugarsi, grufolare (о свинье), intrufolare, rovigliare, rovistare, tafanare, tramenare (ù+P), trufolare, trufolarsi2) liter. grufolare, razzolare -
3 pocket
I 1. ['pɒkɪt]1) (in garment, suitcase, car door) tasca f.to go through sb.'s pockets — frugare nelle tasche di qcn.
prices to suit every pocket — fig. prezzi per tutte le tasche
2) fig. (small area) sacca f.3) geol. tasca f.4) (in billiards) buca f.2.modificatore [calculator, diary, dictionary, edition] tascabile; [ watch] da tasca••to be in pocket — BE avere guadagnato
to be out of pocket — BE rimetterci
to have sb. in one's pocket — tenere qcn. in pugno
II ['pɒkɪt]to live in each other's pockets — stare sempre appiccicati, essere inseparabili
verbo transitivo mettersi in tasca, intascare (anche fig.)••* * *['pokit] 1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) tasca; da tasca2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) buca3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) sacca4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) tasca2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) mettere in tasca2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) intascare•- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size* * *I 1. ['pɒkɪt]1) (in garment, suitcase, car door) tasca f.to go through sb.'s pockets — frugare nelle tasche di qcn.
prices to suit every pocket — fig. prezzi per tutte le tasche
2) fig. (small area) sacca f.3) geol. tasca f.4) (in billiards) buca f.2.modificatore [calculator, diary, dictionary, edition] tascabile; [ watch] da tasca••to be in pocket — BE avere guadagnato
to be out of pocket — BE rimetterci
to have sb. in one's pocket — tenere qcn. in pugno
II ['pɒkɪt]to live in each other's pockets — stare sempre appiccicati, essere inseparabili
verbo transitivo mettersi in tasca, intascare (anche fig.)•• -
4 шарить
[šárit'] v.i. impf. (по + dat.)1.1) frugare, rovistare2.◆шарить глазами в поисках чего-л. — cercare con gli occhi
-
5 лазить
1) ( взбираться) arrampicarsi, salire2) ( проникать) penetrare, introdursi, insinuarsi3) ( шарить) frugare, rovistare* * *несов.см. лезтьла́зить на деревья / по деревьям — arrampicarsi sugli alberi
ла́зить по карманам — rovistare le tasche
* * *vgener. arrampicarsi -
6 ■ go through
■ go throughA v. i. + avv.2 andare in porto (fig.); andare a buon fine; concludersi felicemente: The sale has gone through, la vendita è andata in porto; DIALOGO → - Paying 2- The transaction's not going through, la transazione non è stata eseguita3 (leg.) essere approvato (concesso, accordato, ecc.): Their divorce went through at last, finalmente ottennero il divorzio4 ( di un recipiente, un capo di vestiario, ecc.) bucarsi; forarsi: My sweater has gone through at the elbows, mi s'è fatto un buco al gomito del maglioneB v. i. + prep.1 passare (o penetrare) attraverso (o in mezzo a); entrare (o passare) in; sfondare: The wardrobe won't go through the doorway, l'armadio non passa dalla porta2 passare attraverso (fig.); subire; superare; sopportare; passare (fam.); fare ( una malattia): to go through a trial, (leg.) subire un processo; ( anche) superare una prova difficile; You don't realize what we had to go through during the war, non potete rendervi conto di quante ne abbiamo dovute passare durante la guerra3 (leg.) essere approvato (o accordato) da; superare l'esame di: The bill has not yet gone through Parliament, il disegno di legge non è stato ancora approvato dal parlamento4 esaminare (o discutere) a fondo; controllare; ispezionare; fare lo spoglio di; spulciare (fam.): to go through a matter, esaminare a fondo una faccenda; (dog.) to go through sb. 's luggage carefully, ispezionare attentamente il bagaglio di q.; to go through one's mail, fare lo spoglio della corrispondenza ricevuta5 frugare (o rovistare) in; perquisire; passare al setaccio (fig.): to go through sb.'s drawers [pockets], rovistare nei cassetti [frugare nelle tasche] di q.6 fare fuori (fam.); consumare ( cibo, bevande); spendere, sperperare, sprecare ( denaro); logorare ( vestiti, scarpe)9 ( di un libro, ecc.) essere pubblicato e venduto in ( un certo numero di copie): My novel went through ten thousand copies, del mio romanzo sono state vendute diecimila copie □ (fam.) to go through fire and water for sb., buttarsi nel fuoco per q. (fig.) □ (fig.) to go through sb. 's hands, passare per le mani di q. □ to go through it, passarci ( fare un'esperienza): We too had to go through it, dovemmo passarci anche noi □ (fam.) to go through the mill, fare della gavetta □ (fam.) to go through the motions, muovere solo le labbra; fare solo la mossa. -
7 лазать
-
8 по
[po] prep.1. + dat.1) ( movimento) per, in, lungo2) ( mezzo) per3) ( frequentazione, spesso non si traduce):4) ( motivo) per, secondo5) ( sfera di attività) in, diспециалист по русскому языку — russista, esperto di lingua russa
6) (parentela, legame) di, per7) ( obiettivo) suзнать кого-л. по имени — conoscere qd. di nome
8) ( tempo) di, in ( o non si traduce)9) ( distributivo) a2. + acc.1) ( limite) fino a2) ( quantità) a3. + prepos.a -
9 fumble
I ['fʌmbl]nome AE sport liscio m.II 1. ['fʌmbl] 2.to fumble with — armeggiare, giocherellare con [ buttons]
* * *1) (to use one's hands awkwardly and with difficulty: He fumbled with the key; She fumbled about in her bag for her key.) armeggiare; frugare2) (to drop a ball (clumsily), or fail to hold or catch it.) lasciarsi sfuggire* * *fumble /ˈfʌmbl/n.1 armeggiamento; armeggio; annaspamento2 (fam.) palpata; brancicata(to) fumble /ˈfʌmbl/A v. i.1 armeggiare; frugare; cercare a tentoni: He fumbled with the lock, ha armeggiato con la serratura; to fumble in one's pocket, frugarsi nelle tasche; I fumbled for the key, ho frugato in cerca della chiave; ho cercato a tentoni la chiave; to fumble for words, cercare le parole; annaspare in cerca delle parole2 ( anche to fumble about) brancolare; andare a tentoni: to fumble in the dark, brancolare nel buio; to fumble along a dark corridor, andare a tentoni lungo un corridoio buioB v. t.1 maneggiare in modo maldestro; pasticciare: ( sport) to fumble the ball, lasciarsi sfuggire la palla2 farfugliare; borbottare.* * *I ['fʌmbl]nome AE sport liscio m.II 1. ['fʌmbl] 2.to fumble with — armeggiare, giocherellare con [ buttons]
-
10 fumble fum·ble
['fʌmbl]1. vi(also: fumble about)to fumble (about) in one's pockets — frugare or rovistare nelle tasche
to fumble in the dark — andare a tastoni or a tentoni, brancolare
2. vt
См. также в других словарях:
frugare — [lat. furicare, der. di fur furis ladro ] (io frugo, tu frughi, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [cercare minuziosamente in ripostigli o in mezzo ad altri oggetti: f. nei cassetti, nelle tasche ] ▶◀ (spreg.) grufolare, (region.) ravanare, (non com … Enciclopedia Italiana
rovistare — ro·vi·stà·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (avere) cercare minuziosamente, frugare tra più cose o in più luoghi: rovistare nelle tasche, tra i rifiuti, tra vecchie carte 2. v.tr., mettere sottosopra, a soqquadro, curiosando o cercando qcs.:… … Dizionario italiano